İSLÂM BEYTULLAH ERDİ’NİN:
“SICAK TAŞLAR” KİTABI
Abdullah Çağrı ELGÜN
İSLÂM
BEYTULLAH ERDİ KİMDİR?
İslâm Beytullah
Erdi’nin “Sıcak Taşlar” Adlı Kitabı Hakkında
Yazar,1940yılında Bulgaristan’ın Nasrettin Köyünde doğdu. İlk ve ortaokulu aynı yerde
tamamladı. Razgart pedagoji okulunu bitirdi. Zvanartsi Ortaokulu’nda coğrafya ve biyoloji dersleri verdi. Askerlik dönüşü
Filaretova İlköğretim Okulu Türk Dili Dersleri Öğretmeni olarak atandı. Doğancılar Okulu Müdürü olarak görev yaptı. 1968’de
gazeteciliğe başladı. Sliven ve Burgas sancakları muhabiri olarak on altı yıl görev yaptı. Özel Muhabir
sıfatıyla Almanya, Eski Sovyetler Birliği,
Yugoslavya, Polonya, Macaristan, Romanya gibi bir çok ülkeyi gezerek bilgi ve tecrübelerinin ışığında yeni yazılar
yazdı.
1976-1980 yılları arasında Bulgaristan Gazeteciler Cemiyeti Sliven Şubesi
Genel Sekreterliği Görevinde bulundu.
1985’te Bulgaristan’da Türk adlarının değiştirilmesine karşı çıktığı için
tutuklandı. Buradan Belene Ceza Kampı’na sürgün edildi. Acı, eziyet, ve
vatandan ayrılışın hasretiyle yaralı iken oradan da Sofya Genel Tahkikat Dairesi’ne nakledilerek
sorgulandı. Burada da rahat bırakılmayan İslâm Beytullah ERDİ, Montana’nın bir köyüne sürgüne
gönderildi.
1989’da sınır dışı edilince Türkiye’ye
yerleşti. Hikâyeleri Türkiye, Yunanistan,
Bulgaristan, Makedonya, Azarbaycan, Yugoslavya gibi ülkelerde yayınlandı.
Uluslararası bir çok sempozyumlarda, Bulgaristan Türkleri Edebiyatı üzerine bildiriler
sundu. Bir çok ödüller aldı
Bulgaraca, Rusça, İngilizce ve Türkçe bilen İslâm Beytullah ERDİ, İLESAM, TÜRKSAV,
KİBATEK, gibi kuruluşlarda görev aldı.
BELENEKAMPI SÜRGÜNÜNÜ tamamladıktan sonra yurtdışı edilen İSLÂM Bey Bulgaristan’ı terk
etmek zorunda bırakılarak ANAVATAN TÜRKİYE’ye yerleşir. Yirmi yıla yakın Türkiye’de yaşayan İslâm Beytullah burada da
rahat bırakılmamış takipten kurtulamamıştır. Atalar yadigârı
topraklarda kimliğine sahip çıkmak uğruna Belene Zindanları’nda yaşadığı inanılması
mümkün olmayan eziyet, sıkıntı ve işkencelerin acısını Anavatanda bir nebze
dindirebilmiş ve biraz da olsa sükûna ermiştir.
“SICAK
TAŞLAR” KİTABI HAKKINDA:

Kitabın içinde Bulgaristan Yazarlarının otuz
bir adetinin Hikâyelerine yer veriliyor. Eser, “Bulgaristan Yazarlarından
Hikâyeler “ başlığı ile basılarak piyasaya sürülüyor.
Kitap, Bengü Yayınları arasında 37.
Balkan Edebiyatı 2; Genel Yayın Yönetmeni Yakup DLİÖMEROĞLU, koordinatörlüğünde
Hacettepe Mah. Hamamönü Sok..Nu: 24, Altındağ/Ankara, Tel: 0312 311 70 52, bilgi@benguyayincilik.com,
‘da çıkıyor.
Kitabın iç kapağında, “Kitap Hakkında Verilen Bilgiye
Göre”: Birinci baskı olarak 212s. 12x19.5 ebatlarında,
ISBN: 975-605-5988-44-9, Sımge Matbaacılık, Kazım Karabekir Cad. Kültür
Çarşısı, Nu:7/100-102, İskitler/Ankara; 0312 341 00 02, Mart 2012, Ankara’da çıkartılıyor.
Arka kapakta tanıtıcı bir yazı ile
kısaca içindeki sanatçılar ile Bulgar Halkı ile Türk Halkının kaynaştıkları
müşterek kültürleri ve benimsenmiş, sevilmiş ve okunan yazarlarından ve
şairlerinden bahsediliyor. Kitabın kısaca bir özeti de yapılıyor. Okuyucunun bu
kitabı niçin okuması gerektiği bir güzel izah ve işaret ediliyor:
“Halkları buluşturan, birbirleri ile
yakınlaştıran bir çok faktörün arasında edebiyat ve sanat da önemli bir yer
tutar. Tarihin farklı dönemlerinde Türk ve Bulgar Edebiyatı temsilcileri de
halklarımızın kültür değerlerine ilgi göstermiş ve yapıtlarıyla birbirlerini
tanımalarına yardımcı olmuşlardır.
Tırnovalı büyük şair, yazar ve gazeteci
devlet adamı Petko R.SLAVEYKOV ve Nayden GEREOV, Stoyan CİLİNGİROV, Mihail
ARNAUDOV, N.KAUFMAN,Doreteya DOBREVA gibig bir çok bilim adamaı Türk Halk
Bilimi ve sanatının Bulgar kültür ve sanatıyla karşılıklı ilişkileri üzerine
çok yönlü çalışmalar yaptığı bilinmektedir. Petko R.Slaveykov’un (1827-1995)
iki binin üzerinde Türk Atasözü derleyip yayınlamış olması bu hizmetlerin en
güzel örneklerindendir.
Elin PELİN’in, Yordan YOVKOV’un, Georgi
KARASLAVOV’un hikâyeleri, Dimitır DİMOV’unTütün’ü, Peyu YAVAROV, Geo MİLEV,
Eliseveta BAGRYANA, Blaga DİMİTROVA, Atanas DALÇEV,Radov RALİN, Damyan
DAMYONOV…vb.şairlerin şiirleri ülkemiz okurlarının beğenisini kazanmıştır.”
KİTAP HAKKINDA BİLGİLER:
Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı,
Yakup DELİÖMEROĞLU, “Elinizdeki kitap Hakkında” adı ile kitaba bir önsöz yazıyor.
Bu yazıda Komşu Bulgaristan halkı ile kültürel ilişkilerimizi geliştirilip
güçlendirilmesine katkıda bulunmak amacıyla basıldığını ifade ediyor.
Yazarların, insanları birbirlerine
kavuşturan yollara, köprüler kuran elçiler olduklarını; bunların barış, kardeşlik ve mutluluk
yolunda insanlığı besleyen pınarlar olduklarından bahsederek bu kitabı
çevirerek bu kültüre hizmetleri geçen yazarlara teşekkürlerini belirterek
şükranlarını sunmaktadır.
Bulgar sanatçılarının çarpıcı,
ilgiçekici, sürükleyici hikâyelerinde yolculuk yapmak isteyen hikayeseverlere
bu kitap tavsiye edilir.
Bu kitapta aşağıdaki sanatçıların
hikayeleri yer almakatadır:.
KİTABTA
ADI GEÇEN BULGAR HALK
HİKÂYECİLERİ
Elin Pelin (Çift Sürerken);
Yordan YOYKOV (Senebirli Kardeşler);
Anton STRAŞİMİROV (Utanç);
Angel KARALİYÇEV (Tembel Adam);
Georgi KARASLAVOV (Hayata Doğru);
Emiliyan STANEV (Obur Ayıcık);
Pavel VEJİNOV (Şosede Bir Sonbahar
Günü);
Mehmet BEKİROV (Sihirli Mektup);
Atanas TSONKOV (Genç Kız);
Georgi MİŞEV (Yeşil Sabah);
Turhan RASİEV (Zzincirli Yolculuk);
Jelyaz KONDEV (Babamın Eşeği);
Hristo KARASTOYANOV (Yarı Yolda
Yılbaşı);
Atanas RADOYNOV (Değişmeyen Takvim);
Ahmet TIMIŞ (Bin Teşekkür Sana);
Mümin TAHİR ( Anamın Mevsimleri);
İvanka DENEVA ( Büyük Acı);
İvan CEBEREV (Sıcak Taşlar);
Penka BANGOVA (Olağanüstü Bir An)
Mukaddes AKMAN (Ağlayan Ergubvanlar);
Genka BOGDANOVA (Bedel);
Georgi İNGİLİZOV(Zor Söken Şafak);
Valentin NAYDENOV (Lejyo’nun Doktoru);
Mina KRISTEVA (Çoşkunun Kanatları);
Ahmet Mehmet (Sabah Erken Kalkarsam);
Sava PEYEV (İyi Kalpli Erkekler);
Denka İLİYEVA (Savina);
Milka İVANOVA (Yollar);
Osman SOLAKOV (Kızıl İmbik’in Feryadı);
İvan SUHİVANOV (Sükût);
İlyas BEKİR (Kan, Su Olmaz);
Çevirileri
yapılarak sunulan bu hikâyeler, İslâm Beytullah ERDİ ve Fevzi KADIOĞLU
tarafından görücüye çıkarılıyor.
Kitapta
hikâyeye giriş yapmadan önce sanatçının fotoğrafı ile birlikte kısa bir özgeçmişi
veriliyor. Sonra kitapta yazarın hikâyesine geçiliyor.
Bu
kitap bu özelliği ile aynı zamanda bir Antoloji özelliği taşımaktadır. Bu şekli
ile kısa da olsa Bulgar Halkının seçkin yazarlarının hikâyeleri ile tanışan
okuyucu, kendinden bir kesiti burada bulma imkanına sahip olacaktır.
YAZAR
İSLÂM BEYTULLAH ERDİ’NİN ESERLERİ:
1) ERDİ, İslâm Beytullah, “PoHorizentite na Kapitalistiçekiye, Svyat” (Röportajlar), Sliven,1982
2) ERDİ, İslâm Beytullah, “Güneşi Ararken”, (Belgesel) Ankara 1997
3) ERDİ, İslâm Beytullah, “İnsanı Düşündüren İnsan”, (Denemeler) Ankara 1997
4) ERDİ, İslâm Beytullah, “Gelinuçtu”, (Hikâyeler) İstanbul İstanbul
5) ERDİ, İslâm Beytullah, “Tutuklunun Sevgilisi”, (Hikâyeler) Ankara,1988
ÇEVİRİLERİ:
1) ERDİ, İslâm Beytullah, “Pıt Kım Stastiye”, (Türkçe’den Bul Türkçe’den Bulgarca’ya) Ankara 2002
2) ERDİ, İslâm Beytullah, “Kratko Sıdırjaniye na İslâma”, (Türkçe’den Bulgarca’ya) Ankara 2002
3) ERDİ, İslâm Beytullah, “Vivedeniye Kim İzuçavenoto na Korona”, (Türkçe’den Bulgarca’ya) Ankara 2002 TY:ya
4) ERDİ, İslâm Beytullah, “Osviniva İslâm”, (T.Y:ya-2004)
5) ERDİ, İslâm Beytullah, “Özüne Dön Halkım”, (Azericeden Türkçeye)
Anç.2004
6) ERDİ, İslâm Beytullah, “Balkan Ülkelerinden Masallar”, (Bulgarca’dan Maslalar(Bulgarcadan Türkçeye) İst.2003
YABANCI DİLE ÇEVİRİLEN ESERLERİ
1) ERDİ, İslâm Beytullah, “Vicdanın İsyanı”, Bakü 2001
2) ERDİ, İslâm Beytullah, “Beleg Ot Roza, Bulgarca”, Sofya 2004
3) ERDİ, İslâm Beytullah, “Yaşamak Hakkı”, Azerice Bakü 2005
Haberleşme ve Kitap Temini Adresi:
Cep Tel: 0535 315 49 94 iletişim adresi verilen kitap 11. Sok.No:11/9 06200
Demetgül/Ankara adresinden temin edilebilir.
KAYNAKLAR:
1) ERDİ, İslâm Beytullah, “PoHorizentite na Kapitalistiçekiye, Svyat”, (Röportajlar), Sliven,1982
2) ERDİ, İslâm Beytullah, “Güneşi Ararken”, (Belgesel) Ankara 1997
3) ERDİ, İslâm Beytullah, “İnsanı Düşündüren İnsan”, (Denemeler) Ankara
1997
4) ERDİ, İslâm Beytullah, “Gelinuçtu”, (Hikâyeler)
İstanbul İstanbul
5) ERDİ, İslâm Beytullah, “Tutuklunun Sevgilisi”, (Hikâyeler) Ankara,1988
6) ERDİ, İslâm Beytullah, “Pıt Kım Stastiye”,(Türkçe’den Bul
Türkçe’den Bulgarca’ya) Ankara 2002
7) ERDİ, İslâm Beytullah, “Kratko Sıdırjaniye na İslâma”, (Türkçe’den
Bulgarca’ya) Ankara 2002
8) ERDİ, İslâm Beytullah, “Vivedeniye Kim İzuçavenoto na Korona” (Türkçe’den Bulgarca’ya) Ankara 2002 TY:ya
9) ERDİ, İslâm “Beytullah, Osviniva İslâm” (T.Y:ya-2004)
10) ERDİ, İslâm Beytullah, “Özüne Dön Halkım” (Azericeden
Türkçeye) Anç.2004
11)ERDİ, İslâm Beytullah, “Balkan Ülkelerinden Masallar”, (Bulgarca’dan Maslalar (Bulgarcadan Türkçeye) İst.2003
12) ERDİ, İslâm Beytullah, 2009, “Uzun Bir Gece”(Roman), Bilge Ofset Matbaası, Berikan
Yayınevi,. Eti Mh. CMK. Bulvarı Ap: No: 80/1 Maltepe/ANKARA, Tel: 0312 232 62
18
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder